“The fact that an opinion has been widely held is no evidence whatever that it is not utterly absurd; indeed in view of the silliness of the majority of mankind, a widely spread belief is more likely to be foolish than sensible.”
Bertrand Russell (1872 – 1970), Marriage and Morals
In genere tradotto in italiano con:
Il fatto che un’opinione sia ampiamente condivisa, non è affatto una prova che non sia completamente assurda.
Anzi, considerata la stupidità della maggioranza degli uomini, è più probabile che un’opinione diffusa sia cretina anziché sensata.
|
Bertrand Russell |
Luca Pilolli: Per quanto posso essere d’accordo con la prima parte di questa asserzione sono profondamente in disaccordo con la seconda parte, perché:
- in primo luogo non è assertiva,
- in secondo luogo, considerando la pragmatica della comunicazione umana, sarebbe molto più saggio affermare, l’ignoranza, piuttosto che la stupidità.
Perché l’ignoranza indica un deficit conoscitivo, la stupidità indica un deficit comportamentale, in quanto stupido deriva da attonito, rimanere senza parole.
Questa piccola differenza che fa la differenza, avrebbe reso il pensiero più educativo invece che offensivo.
L’unica cosa che potrebbe, in parte, “scagionare” Russell è il fatto che le teorie della pragmatica della comunicazione umana sono state diffuse pochi anni dopo la sua morte.